česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : f. עבודה úkolová práce avoda bekablanut m. עבי (עובי) přecházel avar m. עברי pachatel avarjan



Podobné dokumenty



Zdravá výživa & tipy na svačiny. Pavlína Skrčená

Už brzy budou! DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL. autor Mgr. Šárka Štěpánková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace. předmět Český jazyk. ročník 2.

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková


PŘELOUČ - BYTOVÉ DOMY NA HODINÁŘCE

Výrobce: Masokombinát Plzeň s.r.o. Podnikatelská 15, , Plzeň

MINERÁLNÍ A STOPOVÉ LÁTKY

KATALOG JAKOSTNÍCH VÍN. Víno s chutí tradice

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009


Přílohy. ová komunikace s Českým statistickým úřadem. Kristina Šemberová, Dobrý den, pane inženýre Kobesi,

EKOLOGICKÝ PŘÍRODOPIS. Ročník: 6. Téma: Ročník: HMYZOŽRAVCI, 6. LETOUNI, HLODAVCI. Autor: Mgr. Martina Kopecká

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

Více za méně každý den!

E A S PREHLED UKOLU A ODMEN. Odměna materiál částka xp. Jméno úkolu. Splnění úkolu. Požadovaný materiál. 64 coblestonu. Cobblegenerator.

telná technika Literatura: tlení,, vlastnosti oka, prostorový úhel Ing. Jana Lepší

Co mi vyprávìl mimozemš an

No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv

Výživa. Mgr.Markéta Vojtová VOŠZ a SZŠ Hradec Králové


Hmyz * * * * * * tři páry nožek = 6 nožek vyrůstají vždy zespodu hrudi křídla, pokud jsou, tak vyrůstají vždy nahoře z hrudi * * *

Praktické cvičení č. 1.

VY_52_INOVACE_87 Vzdělávací oblast: člověk a příroda Vzdělávací obor (předmět): Praktika z přírodopisu Ročník: 6., 7. Jeřáb ptačí

ZEMNICÍ PRVKY. Zemnicí prvky a ekvipotenciální svorkovnice EPS

Nabídka individuální cesty do Kyrgyzstánu

POVLTAVSKÉ SETKÁNÍ - SUPERHRDINOVÉ

Je takový osud, že co je v něm bez chvění, není pevné. Je taková láska, že se ti nedostává světa, byť jenom pro krůček.


NĚCO ² JE VE VZDUCHU A STROM TO POTŘEBUJE


14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1





Josef a jeho bratři. Text biblického příběhu: Nakreslil: Jan Brázdil

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Bello Zon Acid 9 %_

ZŠ Praha 3, Cimburkova 18/600 ALMANACH. 2. pololetí 2018

Rittal TopTherm ventilátory s filtrem

3) Napiš dny v týdnu podle čísel: ) Napiš čtyři jehličnaté stromy: 16) Napiš 3 dobré lidské vlastnosti:

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí

Složky potravy a vitamíny


EU PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Název programu TĚŠÍME SE NA JEŽÍŠKA


Zajímavosti o olympijských hrách


připadám si v tu chvíli a na tom místě zcela nepatřičně

Vitamíny. Autor: Mgr. Vlasta Hlobilová. Datum (období) tvorby: Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: přírodopis

Luxusní výtažky z Mrtvého moře pro KAŽDÉHO!



ČÍSLO PROJEKTU: Anotace:- pracovní list pro práci s počítačem, možno užít i v tištěné podobě - 5. ročník - kontrolní list

Luxusní výtažky z Mrtvého moře pro KAŽDÉHO!

BÍLÁ VÍNA SUCHÁ ČERVENÁ VÍNA SUCHÁ




ZÁKLADY SPOLEČENSKÝCH VĚD

VY_52_INOVACE _76 Vzdělávací oblast: člověk a příroda Vzdělávací obor (předmět): Praktika z přírodopisu Ročník: 6., 7. Dub zimní


ČLOVĚK. Anotace: Materiál je určen k výuce věd ve 3. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky se stavbou a funkcí lidského těla.

STAROVĚKÉ ŘECKO 1. test pro 6. ročník

Ventilátory (24 630) m³/h

Vinařství U Mlýnků Červené ceny platí pro konzumaci v restauraci!!! Dolní Dunajovice Modré E-shop ceny platí pro odběr domů!!!

Vánoce 2016 nabídka českých vín. AF Production, s.r.o. Prokopka 176/ Praha 9 Tel.:

Změna Jednotné žádosti

: Sikalastic Primer PVC

č. Z ze dne



DOPPLEX VASKULÁRNÍ DOPPLER

Parhelium Halo observation project

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

Vinařství Šoman Dolní Dunajovice


Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h

Bílá nemoc Pracovní list Hra s textem, obdoba pracovního maturitního listu.

veselý sladké zabalená malý

PŘÍSLUŠENSTVÍ HLINÍKOVÉ PROFILY KÜBERIT - STANDARDNÍ PROGRAM SAMOLEPÍCÍ PROFILY PODLAHY 3-VRSTVÉ PODLAHY LAMINÁTOVÉ PODLAHY 2-VRSTVÉ PODLAHY DÝHOVÉ

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění


Kapitola 2 O JEDEN DEN DŘÍVE 6. PROSINCE 1941 PEARL CITY, HAVAJ

2. Čisté víno (Sem tam)


Afgánistán, Bahrajn, Irák, Írán, Izrael, Jemen, Jordánsko, Katar, Kuvajt, Kypr, Libanon, Omán, Saudská Arábie, Spojené arabské emiráty, Sýrie, Turecko

HARRY POTTER A KÁMEN MUDRCŮ TEST

Fraktály. krásné obrázky v matematice

Václav Říha Šípková Růženka

Sikagard 63 N. 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic.

Anatomie a morfologie rostlin - květ

Název výrobku ( případně vžitý název) : Výrobce - název a adresa: Složení výrobku

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

CHRUDIM - BYTOVÉ DOMY NA ŠPICI F,G,H

Vinařství Tanzberg Mikulov

Transkript:

ע česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : vedle (blízko), zkratka al-jadej ע"י otrok eved m. עבד pracoval avad v.m.č. עבד fakt uvdá f. עבדה (עובדה) otroctví avdut f. עבדות faktický uvdatý עבדתי (עובדתי) tlustý ave עבה práce avoda f. עבודה úkolová práce avoda bekablanut f. עבודה בקבלנות pohanství avodat elilim f. עבודת אלילים zato avůr ze עבור זה tloušťka ovi m. עבי (עובי) přecházel avar v.m.č. עבר projížděl stěhoval se Žid ivri m. עברי pachatel avarjan f. עברין plíseň óveš f. עבש,(עובש) rajské jablíčko agvanyja f. עגבנייה kruh igůl m. עגול jeřáb aguran m. עגורן náušnice agil m. עגיל tele, m. egel m. עגל kulatý agol עגל (עגול) okrouhlý kruhový agalgal עגלגל tele, f. egla f. עגלה kotva ogen m. עגן (עוגן) až ad עד do (časově) Page 220

svědek ed m. עד svědek obhajoby ed hagana m. עד הגנה do teďka ad ko עד כה dosud do té doby ad az עד עז svědek obžaloby ed tvija m. עד תביעה obec eda f. עדה povzbuzení idůd m. עדוד svědectví edut f. עדות dosud adájin עדיין zatím ještě delikátní adyn עדין peníze vrácené zpět ódef m. עדף, (עודף) nadbytek (zbytek) přebytek kypřil adar v.m.č. עדר stádo eder m. עדר čočka, pl. adaša,adašim f. עדשה,עדשים bežný účet zkratka oš m. עו"ש pracovník oved m. עובד pracuje oved v.př.č. עובד pohan oved elilim m. עובד אלילים kolem jdoucí over-dérech עובר-דרך varhany ugav m. עוגב cukroví (moučník) uga f. עוגה dort zákusek dort ugat-šchavót f. עוגת - שכבות ještě od עוד ještě trochu od meat עוד מעט ještě jednou od pam עוד פעם nespravedlnost avel m. עוול slepý iver עוור smělost oz m. עוז pomocník ozer m. עוזר pomocnice ozeret f. עוזרת pomocnice v domácnosti ozeret-bajt f. עוזרת-בית nepřátelský ojén עוין nepřátelství ojnut f. עוינות Page 221

עול m. břímě ol chomout jho těžký úkol repatriant (do Israele) olé m. עולה svět olam m. עולם světový olamí עולמי kadeřavá cikorka oleš mesulsal m. עולש מסולסל sezóna ona z.r עונה letní sezóna onat hakajc f. עונת הקיץ dravý pták of toréf m. עוף טורף drůbež, pl. of,ofot m. עוף,עופות olovo oféret f. עופרת policejní hodina ócer m. עוצר žihadlo ókec m. עוקץ kůže or m. עור pokožka vrána orev m. עורב redaktor orech iton m. עורך עתון advokat orech din m. עורך-דין tepna orek m. עורק bohatství óšer m. עושר koza ez f. עז odcházel azav m.č. v. עזב opouštěl opustil pomáhal azav v.m.č. עזב Gaza Aza f. עזה opuštěný azův עזוב pomoc ezra f. עזרה první pomoc ezra rišoná f. עזרה ראשונה pero (psací) et m. עט tužka tužka kuličková et novea m. עט נובע svorka vlasová etev-sear m. עטב-שער zahaleno atůf עטוף zahalený atůf עטוף vyznamenání itůr m. עטור obal atyfa f. עטיפה Page 222

netopýr ataléf m. עטלף zahaloval se ataf et acmó v.m.č. עטף את עצמו žalud (penisu) atra f. עטרה perioda eidan m. עידן teoretický ijuný עיוני luňák (zoologický výraz) ajit m. עיט oko, pl. ajn, ejnájim m. עין, עינים unavený ajev עיף unavoval ijev v.m.č. עיף město, pl. ir,arim f. עיר,ערים městečko ajara f. עירה magistrát irija f. עיריה městský úřad pozdržoval ikev v.m.č. עכב zdržel zdržoval zvolnil pavouk akaviš m. עכביש myš achbar m. עכבר krysa achbaroš m. עכברוש Akko Akko m. עכו zdržení ikuv m. עכוב hýždě akuz m. עכוז trávení ikůl m. עכול zažívání kalný achůr עכור trávil ikel v.m.č. עכל zažíval nyní akšav עכשו teď na (směrově) al על nad (směrově) o tíha (jho) ol m. על (עול) zatížení tím spíše al achat káma vcháma על אחת כמה וכמה přes (co) al af על אף vedle (blízko) al jad על יד o tom al kach על כך Page 223

na každý případ al kol mikré על כל מקרה v každém přípádě al kol panym על כל פנים pročež al chen על כן podle al pí על פי ve většině případů al pí rov על פי רב na hladině al pnej על פני na povrchu po (povrchu) prostřednictvím al-jadej על-ידי, ע"י přes (prostřednictvím) na břehu moře al-sfat hajam על-שפת הים urážka elbon m. עלבון vystupoval (nahoru) alá v.m.č. עלה list, (stromu),pl. alé,alim m. עלה,עלים vinný list ale-géfen m. עלה-גפן jinošství alumim m. עלומים leták alon m. עלון pijavka aluka f. עלוקה pestík eli m. עלי podkroví alija f. עליה půda repatriace (do Israele) עליון horní eljon nejvyšší veselý alíz עליז podkroví alijat-gag f. עליית-גג pomluva alila f. עלילה fabule urážející pomluva blud krvavý alilat dam f. עלילת דם o nás alejnu עלינו elita ilit f. עלית růst cen aliat mechirim f. עלית מחירים jinoch elem m. עלם dívka almá f. עלמה listoval ilel v.m.č. עלעל cikorka oles m. עלש (עולש) čekanka lid (národ) am m. עם Page 224

s,se im עם stál amad v.m.č. עמד snášel amad b.. v.m.č. עמד ב... postavení emda f. עמדה pozice startovací pozice emdat-zinůk f. עמדת-זינוק s ním imo עמו pilíř amůd m. עמוד sloup stránka stůj! amod! עמוד! páter amůd hašidra m. עמוד השדרה kandelábr amůd-teúra m. עמוד-תאורה Gomora Amora f. עמורה zprostředkovatel amil m. עמיל škrob amilán m. עמילן snop amir m. עמיר práce amal m. עמל pracující amel עמל náklady bankovní amlot f. עמלות lidový (národní) amami עממי dusítko amam m. עמעם dolina émek m. עמק nížina údolí hloubka omek m. עמק (עומק) hluboký amok עמק (עמוק) vinná réva (hrozen) anav m. ענב rybíz červený invej-šuál m. ענבי-שועל rybíz černý invej-šuál šchorim m. ענבי-שועל שחורים mandle inbal m. ענבל jantar anbar m. ענבר odpovídal aná m.č. v. ענה skromný anav ענו nenáročnost anva f. ענוה skromnost anava f. ענוה trápení inuj m. ענוי utrpení עני chudý aný Page 225

žebrák aný m. עני bída óny m. עני (עוני) chudoba kravata anyva f. עניבה vázanka nenápadný anav עניו zájem injan m. ענין záležitost zajímal se injen v.m.č. ענין mrak anan m. ענן sopečný prašný oblak anan efer gaaší m. ענן אפר געשי větev, pl. anaf,anafim m. ענף,ענפים velikán anak m. ענק trest óneš m. ענש (עונש) masáž isuj m. עסוי zaměstnání isůk m. עסוק zaměstnaný asuk עסוק šťáva asis m. עסיס šťavnatý asisi עסיסי obchod (činnost) esek m. עסק podnik pěstoval sport (on) asak besport (hu) v.m. עסק בספורט (הוא) šmelina asakim smalijim m. עסקים שמאליים činitel askan m. עסקן letěl (o ptactvu) af v.m.č. עף Afula Afůla f. עפולה prach afar m. עפר země písčitá písky (země písčitá) ruda afra f. עפרה tužka, pl. iparon,efronot m. עפרון, עפרונות strom ec m. עץ formoval icev v.m.č. עצב utvářel smutek ecev m. עצב nervózní acbaný עצבני rada ejca f. עצה smutný acův עצוב vyhotovení icův m. עצוב Page 226

zarmoucený acův עצוב mohutný acum עצום ohromný užasný petice acuma f. עצומה citrusy ecej hadar m. עצי הדר lenivý acel עצל lenoch aclan m. עצלן lenost aclanut f. עצלנות lenivý aclaný עצלני zavíral (oči) acam v.m.č. עצם zavřel (oči) předmět,pl. ecem,acamim m. עצם,עצמים licní kost ecem halechi m. עצם הלחי licní kost ecem haol m. עצם העול kostrč écem haókec m. עצם העוקץ křížová kost écem heace m. עצם העצה lopatka ecem hašechem m. עצם השכם kost, pl. écem,acamót f. עצם,עצמות stehenní kost ecem hajarech m. עצם-הירך pánev (kost) ecem hakesel m. עצם-הכסל nezávislost acmaut f. עצמאות nezávislý acmají עצמאי samostatně samostatný moc ocma f. עצמה síla objektiv acmit f. עצמית teleobjektiv zoom acmit zum f. עצמית זום teleobjektiv zoom acmit mesane moked f. עצמית משנה מוקד teleobjektiv acmit-rochak f. עצמית-רוחק zastavoval acar v.m.č. עצר podpatek akév m. עקב stopa, pl. akev,akavot m. עקב,עקבות sledoval akav acharej v.m.č. עקב אחרי pata,pl. akev,akevot m. עקב,עקבות Akaba Akaba f. עקבה houževnatý ikví עקבי štípnutí akica f. עקיצה Page 227

ohýbal akam m.č. v. עקם křivý akom עקם (עקום) křivka akuma f. עקמה obcházel akaf m.č. v. עקף štípnul akac v.m.č. עקץ bezdětný akar עקר vykořenil akar v.m.č. עקר vymycoval vyrval základ ikar m. עקר škorpión, pl. akrav,akrabim m. עקרב,עקרבים princip, pl. ikaron,ekronot m. עקרון,עקרונות zásada, pl. zásadní ekroný עקרוני zásadně ikronyt עקרונית podstatný, (hlavní) ikarí עקרי hospodyně akéret-bajt f. עקרת-בית tvrdohlavec akšan m. עקשן tvrdohlavý tvrdohlavost akšanut f. עקשנות Arábie Arav f. ערב garant arev m. ערב ručitel večer érev m. ערב zaručil se arév v.m.č. ערב Saúdská Arábie Arav hasaudit ערב הסעודית dobrý večer érev tov ערב טוב pátek večer erev šabat ערב שבת míchal irbev v.m.č. ערבב směšoval iber v.m.č. ערבב Arava Arava f. ערבה step arava m. ערבה záruka aruba,arevut f. ערבה, ערבות garance, pl. záloha eravon m. ערבון Arab aravi m. ערבי arabský aravit ערבית arabština aravit ערבית míchačka betonu arbal m. ערבל Page 228

galoše ardal m. ערדל holinky ardalájim m. ערדלים pohlavní orgán erva f. ערוה (ערווה) transfúze eruj m. ערוי transfúze krve eruj dam m. ערוי דם městský ironý ערוני úprava aricha f. עריכה tyran aric m. עריץ dezertér arik m. עריק zběh zběhnutí arika f. עריקה cena (hodnota) erech m. ערך hodnota érech m. ערך soudní instance arkaa ערכאה předkožka (penisu) arla f. ערלה nahý arom ערם (ערום) hromada arema f. ערמה vychytralost orma f. ערמה (עורמה) nahá arumá ערמה (ערומה) vychytralý armumí ערמומי kaštan armón m. ערמון kastaněty armonyjot f. ערמוניות prostata armonyt f. ערמונית bdělost eranut f. ערנות ostražitost odvolaní irůr m. ערעור apeloval irér m.č. v. ערער odvolal se týl oref m. ערף (עורף) zátylek zázemí mlha arafel m. ערפל dezertoval arak v.m.č. ערק zběhnul arak v.m.č. ערק mol aš m. עש tráva esev m. עשב trávník dělal asá v.m.č. עשה udělaný asuj עשוי Page 229

železný asuj barzel עשוי ברזל stříbrný asuj késef עשוי כסף kovový asuj matéchet עשוי מתכת kožený asuj or עשוי עור dřevěný asuj ec עשוי עץ vlněný acuj cemer עשוי צמר kouření išůn m. עשון desetiletí asor m. עשור bohatý ašír עשיר desátý asiri עשירי kouř ašan m. עשן kouřil išén v.m.č. עשן deset m., f. asará,éser עשרה,עשר dvacet esrim עשרים petrolejová lampa ašašit f. עששית čas et עת teď ata עתה noviny iton m. עתון raník iton-boker m. עתון-בוקר ranní noviny večerní noviny iton-érev m. עתון-ערב večerník novinářství itonaut f. עתונאות novinář itonaj m. עתונאי novinářka itonajit f. עתונאית tisk (novinářství) itonut f. עתונות budoucí atydý עתידי starobylý atyk עתיק starožitný starobylost atykot f. עתיקות starožitnosti vidle ater m. עתר Page 230